净空法师:如何离苦得乐(7)

诸位看佛经,一定一展开经典你就留意它是哪一个人,在这部经里非常希有而难得见到的,第一个是憍陈如尊者。我相信同修们读佛经也读得不少,你们在哪部经典里面看到憍陈如这个人?《金刚经》没有,那在後面。一开头


  诸位看佛经,一定一展开经典你就留意它是哪一个人,在这部经里非常希有而难得见到的,第一个是憍陈如尊者。我相信同修们读佛经也读得不少,你们在哪部经典里面看到憍陈如这个人?《金刚经》没有,那在後面。一开头序分里面,後面那个不算,这是在前面的,这是表法的。憍陈如这个人是释迦牟尼佛示现成道,在鹿野苑度五比丘第一次说法,他是第一个听佛讲经开悟证阿罗汉果,他在佛弟子当中是第一个开悟。所以他是得道弟子当中的长老,我们一般讲大师兄,他是第一个开悟的。他的名字列在此地,那当然是一定列在第一,不能列在第二,代表这部经是佛度众生的第一经,佛第一次说法,第一次闻法开悟证果的,代表这个。你就想到这部经在所有一切佛经当中,它是什麽样的地位你就明了。所以这部是佛度众生的第一经,在《华严》之上,我们一生能有幸遇到实在是不容易。古人所讲的无量劫中希有难逢的一天,我们遇到了,这是值得庆幸的,决定不能让这个大好机缘空过,空过那太可惜了。所以这是表法,它有特殊的意义。

  夏莲居居士重新会集。《无量寿经》在中国来得最早,佛教传到中国来的时候,可以说它在初期就传到中国,跟中国人缘分特别深。总共有十二次的翻译,所以在翻译次数之多,一切经都没有超过《无量寿经》。《无量寿经》有十二种的翻译本,当然译本里面出入不同,这是必然的趋势。但是一切经里面多次翻译的情形很多,譬如《金刚经》有六种译本,六种译本我们统统展开来看,大同小异。唯独本经译本里面的出入很大,所以古人就提出疑问,如果是同一个梵文原本,即使十二个人翻,十二个人翻得不一样,内容总是大同小异,总不会有太大的出入。本经有很大的出入,有这种现象,古大德就判断传到中国来的原文本子决定不是一种,一种不可能有这麽大的出入。

  譬如四十八愿,这是《无量寿经》最重要的,有的经里说二十四愿,有的经是三十六愿,有的经上是四十八愿,这个出入太大了。所以就断定佛当年在世介绍西方极乐世界,佛必然是多次的宣讲,因此原本就有很多种,就不是一种,证明佛在世多次宣讲。一切经佛当年在世是只讲一次,没有讲重复,唯独《无量寿经》重复多次宣讲,这就证明这部经的重要性,证明这部经确实是佛普度众生的第一法门,这个的确是找得到根据。本经,古人说是在方等时期所讲的,但是《大宝积经》里面有「无量寿如来会」,至少这个给我们提出证据,佛是讲过两次,不是讲一次,讲过两次。根据不同的译本判断,佛可能还讲过第三次、第四次,这是非常希有的因缘。这样多的本子,不同的原本传到中国来,我们都把它翻译,那要把西方极乐世界依正庄严真正做一番彻底的了解,必须这些译本全部都要念。全部都要念,实在讲古时候印刷术没有发明,经本都是手抄本,手抄本流通的量就很有限,你一生当中未必能够看到一种本子。

  宋朝王龙舒居士,这是了不起的一位佛学家,他念佛往生是站着往生,这样的功夫。他一生当中看到《无量寿经》只看到四种,就可想而知经本的蒐求非常困难。即使在台湾,在近代我们所晓得的,《无量寿经》原译本十二种本子丧失了七本,保存流传到现在只有五种,丧失掉七种。这五种本子,就是专修净土的这些高僧大德,一生当中五种本子都看过的就非常少。我所晓得的,李炳南老居士是我的老师,他五种本子也没有完全看到;道源老法师,这也是一生专弘扬净土的,他也没有看到。《无量寿经》流通比较普遍一点的是康僧铠的本子,其他的四种译本就很少见,因为没有单独的单行本流通,一定要去看《大藏经》,只有《大藏经》里面有。所以这才有会集的必要。

  会集是把这五种原译本综合起来重新编排,重新来校对,编成一个新本子。这个工作第一个做的就是王龙舒,他是宋朝时候人,做会集本,刚才说他只看到四种本子,唐朝《大宝积经》里面的本子他就没有见到,所以他是四种原本的会集。他这个会集本称之为《大阿弥陀经》,很了不起,会集得很不错,流通也相当之广,并且收在《大藏经》。这是会集从王龙舒开始,从宋朝时候开始的,这是有相当的历史。可是《大宝积经》里面有许多经文是那个四本里头没有的,而且非常重要,因此这个本子会集就不免有遗憾之处。

  一直到清朝彭际清居士,他又做了一个节本,他不算是会集,他就把康僧铠的本子在文字上重新加以修饰,重新将繁杂的删掉,重新做节本。在文字义理上都比原本要好,可是他只取一个本子,另外四个本子他没有取,这也是美中不足。

  到咸丰的时候,这就比较近了,咸丰就是慈禧太后的丈夫。咸丰年间,魏源居士发了一个大心,他把五种本子都找到了,他做了一个会集本,以为这个本子就是《无量寿经》的定本。他所会集的本子确实超过王龙舒,可惜他的本子出来之後,他就往生了,交给他的学生、朋友们来流通,因此校对可能就有一些错误,也是美中不足。自己没有亲自看到刻的版流通,他没有亲自看到,是後人流通的。就是《无量寿经》一直都没有一个本子叫人看到非常满意。

  到民国初年,民国二十一年,夏莲居老居士发了个大心,闭关三年重新来校对、来编排,成就这个本子,我们现在看到的。初稿三年完成,以後又有三年不断的在修正,我们现在手上拿的本子就是修订本,这是定本,这才是《无量寿经》最完美的本子。前面梅光羲老居士有一篇序文,对於会集的经过与版本的善美,他都做了很详细的介绍。这篇序文同学们一定要仔细去看,我们对这部经才会真正佩服,才晓得它的好处,知道它的利益,能够增长信心。梅老跟夏老在民国初年,在中国大陆佛教界很有名的两位居士,佛门称之为「南梅北夏」。梅光羲是江西人,南方,南梅;夏莲居老居士是山东人,在北方,称为南梅北夏,可见得当时他们在佛教界的地位、声望都很高。

  在台中的李炳南老居士,我们从台湾来的都很熟悉,李老居士是梅光羲的学生,是梅老的学生。现在在北京弘扬《无量寿经》,也是非常负有盛名的,就是梅光羲的外甥黄念祖居士,黄念祖的母亲是梅光羲的妹妹。黄老居士是夏莲居的学生,跟夏老二十年,是夏老的传人。我们过去没有见过面,弘扬《无量寿经》这个本子的人很少,在台湾、在国外就是我一个人,这个本子没有人讲过,在大陆讲这部经就是黄念祖老居士一个人,所以我们都感觉得非常孤独、孤单,找不到志同道合的。

  五年前我在D.C.介绍这部经,讲这部经的时候,D.C.有个莲花精舍是密宗的道场,我讲《无量寿经》,他们都来听,听得也很欢喜。那里面的同修就告诉我,他们想请一位大陆上的密宗上师到美国来弘法,问我赞成不赞成?我就劝他们念佛就好,何必还要请密宗的上师?我就问到底是什麽人?他们就跟我讲黄上师黄念祖。黄念祖的名字我很熟悉,忽然想起来了,我说我知道有这麽一个人,但是不晓得是不是,我以为他已经不在人间。我说是不是梅光羲的外甥?他说是的。我说那没有问题,你们赶快把他请来。我知道梅老师的外甥的知见决定不会错,他的家学渊源非常深厚。於是他们就把黄老居士请到美国来住了一个月,住在D.C.弘法。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)
欢迎访问无量光佛教网,相关文章:
------分隔线----------------------------