当前位置: 无量光佛教网 > 佛学网摘 >

印顺法师《读「大藏经」杂记》(10)

│二经:二人世间难得 │三三经 │三经:二人世间难得 │三四经 │四经:二人世间难得 │三五经 │五经:二人世间难得 │三六经 │六经:二人世间难得 │三七经 │七经:二人世间难得 │三八经 │八经:二人世间难

  │二经:二人世间难得  │三三经
  │三经:二人世间难得 │三四经
  │四经:二人世间难得 │三五经
  │五经:二人世间难得 │三六经
  │六经:二人世间难得 │三七经
  │七经:二人世间难得 │三八经
  │八经:二人世间难断难胜│三九经
  │九经:二清白法 │四0经
  三法 │一0经:三恶行 │四一经上·一经下
  │一一经:三世(间) │四二经
  │一二经:三行 │四三经
  │一三经:三安善乐 │四四经
  │一四经:三大病 │四五经
  │一五经:三恶本 │四六经
  │ │一经上,三经下(『七处三观经』)
  │一六经:三守(身口意)│二经
  │一七经:三辈人 │三经上·四一经下
  四法 │一八经:四行为黠所有 │四七经
  │一九经:四着 │四经
  │二0经:四颠倒 │五经
  │二一经:四施[摄] │六经
  │二二经:四行法轮 │七经
  │二三经:人有四辈 │八经
  │二四经:人有四辈 │九经
  │二五经:四辈云 │一0经
  │二六经:四舍 │一一经
  │二七经:四行 │一二经
  │二八经:四家欢喜 │一三经
  五法 │二九经:色力病寿豪 │一四经
  │三0经:五福施 │一五经
  │三一经:布施有五品 │一六经
  │三二经:五法得道 │一七经
  │三三经:五行 │一八经
  │三四经:五种烦恼 │一九经
  │三五经:步行五德 │二0经
  │三六经:五法行 │二一经
  │三七经:五恶 │二二经
  │三八经:五恼 │二三经
  │三九经:五恶不忍辱 │二四经
  │四0经:五恶不耐行 │二五经
  │四一经:象有五相 │二六经
  │四二经:五恶不依他 │二七经
  八法 │四三经:八欲 │二八经
  │ 疮有八辈 │
  九法 │四四经:九漏 │二九经
  │ │三0经(『积骨经』)
  │ │三一经(『九横经』)
  三、出于『增一阿含』的「旧经四十四篇」,是汉安世高所译的。名为『杂阿含经』一卷本的二十五(今缺一)经,『出三藏记集』是「失译」,今推定为也是安世高的译典。如色、痛痒、思想、生死、识(二·四九六中、下),与安译的『七处三观经』相同。经中说到:「从移[后]说绝辞」(二·四九四上),「说是绝」(二·四九四下),「从后说绝」(二·四九五中、四九八上、下)。「从后说绝」,就是「而说偈言」,「复说偈曰」等异译。这一特殊的译语,在一五0『七处三观经』──「旧经四十四篇」中,「从后说绝」(二·八七六上、下、八七七下、八八一下、八八二上),也一再的说到。安世高所译(六0七)『道地经』,是『修行道地经』的略译。『道地经』说到:「从后来说」,「从后缚□说」(一五·二三一上);「从后现说」(一五·二三一中、二三二中);「从后现譬说」,「从后说」(一五·二三一下);「从后缚□」,「从后来结说」,「从彼[后]舍来说」(一五·二三二下):这都是『修行道地经』「于是颂曰」的异译,也就是「从后说绝」。「绝」是只夜或伽陀的音译;『道地经』的「缚」与「结」,都可能是「绝」的讹写(「结」可能也是音译)。只夜,是歌颂,重颂,以歌颂重说,使意义更明白些,所以意译为「从后说现」,「从后现譬说」。『道地经』可能是安世高(重禅观)的初译,所以译得很不统一,后来才一律的改为音译──「绝」(后人又改为「偈」)。我国诗中的绝句──五绝、七绝,大概是依此而称为「绝」的!

(发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)

欢迎访问无量光佛教网,相关文章:
------分隔线----------------------------
栏目列表