当前位置: 无量光佛教网 > 佛学网摘 >

佛教与文章漫谈(2)

佛教虽然很重视理性思辨 ,但是为了增强其宗教信息传递的效果 ,也很注意运用夸张的手法。 如:土、水、火、空气、以太、心意、智性、假我——八者合起来便是跟我隔离了的物质能力。 琨蒂之子呀!我是水之甘味。日

佛教虽然很重视理性思辨 ,但是为了增强其宗教信息传递的效果 ,也很注意运用夸张的手法。

如:土、水、火、空气、以太、心意、智性、假我——八者合起来便是跟我隔离了的物质能力。

琨蒂之子呀!我是水之甘味。日月之光、吠陀曼陀罗的音节——唵 ,我是以太中的声音和人的能力。

我是土地的原始芬芳;我是火中之热;我是一切生物的生命;我是一切苦行者的赎罪修行。(6)

佛教中的夸张 ,对后期的山水游记与幻想小说有相当影响 ,《西游记》中对魔鬼世界与天界的描述 ,显然借鉴了佛经文字的手法 ,明清时期的骈文在继承前代骈文经验的基础上 ,对佛经的夸张艺术也有相当的继承。

三、对文章语言的影响

佛典的传译输入了大量新词语 ,也创造了不少新词语 ,这些词语有些反映了新观念 ,有些则表达上新鲜生动 ,融入中国文人著述中 ,改变了语言面貌。据说 ,源于佛教的成语 ,几乎占汉语外来语的百分之九十以上 ,有些甚至演变成中国人的日常用语 ,如:世界、实际、觉悟、刹那、净土、彼岸。三昧、公案、、烦恼、解脱、方便、众生、平等、相对、绝对、知识、唯心、悲观、泡影、清规戒律、一针见血、一切皆空、一超顿悟、一念万年、一弹指间、三生有幸、三头六臂、不二法门、不生不灭、不即不离、五体投地、功德无量、恒河沙数、隔靴搔痒、拖泥带水、大慈大悲、生老病死、心猿意马、唯我独尊、不可思议、僧多粥少、味同嚼蜡、百尺竿头、菩萨心肠、昙花一现、大千世界、苦海无边、回头是岸、放下屠刀、立地成佛、种瓜得瓜、种豆得豆等。

这些词语的出现大体上有三种情况:一是利用汉语原有的词而赋与新义 ,实际上是创造新词的方式 ,如真、心、空、观、定等都是原有词 ,但用来翻译佛教概念完全是另外的意义;二是由外来语翻译的新词 ,如真如、缘起、佛陀、刹那、四谛、五蕴等 ,再有一种是中国人结合佛教观念创新的词语、如大慈大悲、万劫难复、本来面目 ,回光返照、五体投地等。这后一类词尤其生动精粹。由于佛典本身具有强烈的文学性 ,宗教宣传又多用形象的语言 ,大量的佛家词语 ,事典进入散文 ,增强了它的生动性与表现力。

佛典还输入了不少新的句法。宋人赞选宁称赞“童受(即鸠摩罗什)译《法华》有天然西域之语趣”。(7)造成这种语趣在于输入不少外来语表现形式。总起来说 ,佛典在句法上显然与传统语言表达形式不同处有以下几方面:一 ,颠倒语序 ,即多用倒装句。如佛经第一句“如是我闻”即是;二 ,颠倒句序。如因果复句 ,汉语一般是先因后果 ,佛书常把结果提前 ,如罗什译《维摩》卷一《弟子品》:“法无名字 ,言语断故;法无我说 ,离觉、观故”;三 ,多用提示的疑问句。如在论述中用“所以者何?…‘何以故?…‘闻者云何?”等来揭示;四 ,多插入呼语。如佛对弟子说法常互相呼唤以引起对答 ,;五 ,呼语有时放在句中 ,造成中顿。如《维摩》中有“时我 ,世尊 ,闻说是语 ,得未曾有”的句式;六 ,多用排比句式。如慧远《阿毗昙序》中评论《杂阿毗昙心论》说:“又其为经也 ,标偈以立本 ,述本以广义。先弘内以明外 ,譬由根而寻条。可谓美发于中 ,畅于四枝者也。”这段文字其实运用了排比层进的句式。七 ,多反复重叠。这是经文常用的方法 ,以回意反复造成宣传效果 ,《般若经》中就包含了大量重复;八 ,多用长修饰语。如《金刚经》中“以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界以用布施” ,《华严经》卷三《卢舍那佛品》“诸菩萨次第坐已 ,一切毛孔出十佛世界微尘等数一切妙觉净光明云 ,一一光中各出佛世界微尘数菩萨……”之类;九 ,多用复合句。如《全刚经》“所有一切众生之类 ,若卵生、若胎生、若湿生、若化生、若有色、若无色、若有想、若无想、若非有想非无想 ,我皆令人无余涅盘而灾度之“等类;十 ,多用比喻、夸张、前已论及。这些句式的新型 ,对后世散文的影响很大。唐宋散文多用复叠 ,长句制造气势 ,多使用倒装形成拗折效果等 ,即对佛典的这些句式有所借鉴。

四、对其他方面的影响

刘熙载在《艺概·文概》中说过“文章蹊径好尚 ,自《庄》、《列》出而一变 ,佛书入中国又一变……”

除前面提到之处 ,佛教对中国文章的影响还有如下几点。

首先是思想的影响。佛教的世界观不同于儒、道 ,它的文化观念 ,审美观念等亦自有特色 ,有不少作家文人在这方面表现出了与佛教很深的因缘 ,比如苏东坡常提到人生如梦 ,这一方面是他屡遭挫折后的体验 ,同时也与他近佛有关。他写的不少文字直接与佛有关。另外 ,宋代的后人写的小品文、随笔 ,山水游记也都充满了佛教气息 ,尤其是明清追忆散文的繁盛更是佛教影响下的结果。据余英时说韩愈的《师说》则是与禅宗的精神相通的。他认为 ,《师说》中所向往的“传道、受业、解惑”之师其实是以新禅宗为范本的 ,因为 ,师道合一 ,与此前的“章句”“文字”之“师”是恰恰相反的 ,这种“传道之师”在那个时代 ,只能见之于“以心传心”的新禅宗 ,而不能求之于儒家。《师说》中 ,韩愈反复强调“解惑” ,它更是禅宗的“悟解”“迷惑” ,“传道解惑”即是“传法救迷”的另一说法。另外 ,“无贵无贱 ,无长无少 ,道之所存 ,师之所存” ,这种精神 ,也非儒家所有 ,更是禅宗自由平等观念的移植。(8)而后世儒家如陆象山 ,王阳明的精神中 ,禅宗的因素就更多了。

此外 ,《高僧传》以及后宋明续编的《续高僧传》等传记文章 ,是篇辐很长 ,记述特别详细生动的人物传 ,求之于世俗文字十分罕见。而灯录——这种禅宗独创的体裁 ,更对中国后期文人有极大影响 ,就连反佛的道学家也在学禅宗 ,正如江藩在《国朝宋学渊源记 ,附记》中说:

儒生辟佛 ,其来久矣 ,至宋儒 ,辟之尤力。然禅门有语录 ,宋儒亦有语录;禅门语录用委巷语 ,宋儒语录亦用委巷语。夫即辟之 ,而又效之 ,何也?盖宋儒言心性 ,禅门亦言心性。其言相似 ,易于混同 ,儒者亦不自知流入彼法矣。

这种以无言为主说明传承关系的传灯录 ,虽然是比喻禅宗的的传承象燃灯一样 ,代代相传 ,但也确实香火不断 ,不仅以后陆续出现 ,就是现代中国也时有语录体招摇过世。

佛教的一些教史与宗史著作如《楞伽师资记》、《历代法宝记》、《传法正宗记》、《佛祖统记》、《佛祖历代统载》也有描绘生动的佳品 ,而笔记、游记一类作品更不乏散文精品 ,例如东晋法显的《历游天竺记》 ,唐玄奘的《大唐西域记》 ,唐义净的《南海寄归传》 ,以及《林间录》 ,《罗湖野录》等 ,本身就是中国文章的范文 ,历代文士更是称赞不已 ,并尽力仿效。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)

欢迎访问无量光佛教网,相关文章:
------分隔线----------------------------
栏目列表