当前位置: 无量光佛教网 > 佛学网摘 >

略述《十二门论》要义(4)

《十二门论纲要》一卷,近代高僧太虚大师所著,《太虚大师全集》第十三册,“法性空慧学”第五编。本书在体裁上大致于吉藏的《义疏》和法藏的《宗致义记》相近,在开始指出:明一论之宗要、序全文之品节、辩宗论之

《十二门论纲要》一卷,近代高僧太虚大师所著,《太虚大师全集》第十三册,“法性空慧学”第五编。本书在体裁上大致于吉藏的《义疏》和法藏的《宗致义记》相近,在开始指出:明一论之宗要、序全文之品节、辩宗论之异同、定长行之作者、释本论之名题等五章来总述全论,然后再分门详细科判其结构次第。所不同的是太虚大师针对当时中国宗教界的具体情况赋予了《十二门论》特殊的意义。根据太虚大师自己创立的三宗判教,太虚大师认为《十二门论》所属的“般若宗”虽然所依‘遍计所执性’最底,但由于它重在破除戏论妄想,事实上却比“真如宗”和“唯识宗”等佛菩萨的境界更加契合于当时思想界的状况。见效于众生实为最胜,如果由此而发生正观,那么所得就非仅信解而已。所以太虚大师把《十二门论》的宗旨定为“大分深义所谓空,般若导万行圆万德,略解摩诃衍义。”尤其是太虚大师用《十二门论》作为批判当时发展很快的基督教的理论根据。以‘观作者品’破大自在天为代表,批破欧美人所奉的天主、基督、耶稣、回教等宗教。也可以说正是这种时代背景的变化,使得《十二门论》在中国的传播更有时代性,对我们今天的人们学习和研究有新的意义。另外,有《十二门论讲话》慈航法师著,也是根据吉藏大师《疏》所作的在近代比较有代表性的论著,是学习和研究《十二门论》的重要参考书之一,收集于《慈航法师全集》第三编。

《十二门论闻思记》一卷,日本藏海大师所著,收于《大正藏》第六十五册,是根据吉藏大师所著的《十二门论疏》而写的一部研究性著作。主要分为三大部分:一是根据流传日本的各种版本,校正吉藏《疏》的文字;二是对一些名词做了注释;三是针对吉藏《疏》中科判细密、文字繁复的特点,做了一些指示性的说明。另外有《十二门论疏抄》一卷,为日本僧人寻慧大师著,也是根据吉藏大师《疏》所作的概述性的论著。

此外,有近代人对《十二门论》作的重要讲义有《十二门论释译》周学农著,台湾佛光山印行。主要是对《十二门论》全文进行白话翻译和注释,也是学习和研究《十二门论》比较重要参考资料。另外,有中国佛学院三论宗研究生导师刘峰教授著《十二门论释义》,是当今比较有权威性的《十二门论》注疏,也是我们学习和研究《十二门论》的最好参考书。对《十二门论》全文作了全面性的论述和详细解释。

注释:

[①] 《十二门论·序》:罗什法师弟子僧叡所著。《大正藏》42,p171。

[②] 《中论·序》:罗什法师弟子僧叡所著。《大正藏》42,p1。

[③] 《十二门论宗致义记》:唐贤首国师法藏大师著,《大正藏》42,p212。

[④] 《中论》龙树菩萨著,姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》30,p32c。

[⑤] 《大智度论》龙树菩萨著,姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》25,p370c。

[⑥] 《大品经》全称《摩诃般若波罗蜜经》姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》8,p407b

[⑦] 《中论》龙树菩萨著,姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》30,P33A

[⑧] 《大品经》全称《摩诃般若波罗蜜经》姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》8,p403a

[⑨] 《大品经》全称《摩诃般若波罗蜜经》姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》8,p403a。

[⑩] 《妙法莲华经》姚秦鸠摩罗什译,《大正藏》9,p19c。(信息来源:香港宝莲禅寺)

编辑:明蓝

(发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)

------分隔线----------------------------
栏目列表