一位耶鲁佛学博士的佛学研究之路(十三)(2)

11日:在很多人的传记和日记中,我看到自己的影子,和他们一样,曾经陷入了世俗的挣扎和情爱的幻灭和起伏。另一个和神性更有联系的我,却超然于这些之外,代表了永恒。我更喜欢的是后者,起落之后的宁静和安详。对

  11日:在很多人的传记和日记中,我看到自己的影子,和他们一样,曾经陷入了世俗的挣扎和情爱的幻灭和起伏。另一个和神性更有联系的我,却超然于这些之外,代表了永恒。我更喜欢的是后者,起落之后的宁静和安详。对于宗教来说,人生之目的就是建立这和自身中神性的联系。这几年不断发展的,就是这种联系。

  10日:在香港签证的时候,回到港大和Bill吃饭,他马上要去尼泊尔,这一年也准备在印度等地旅行。话别后颇有淡淡的伤感,在那个小池塘边停下,默默地看着,无雨燕双飞。签证比较简单,几个问题就过去了,又回到了香港,多年来一个人的旅行虽然自由,却增添了不少伤感吧。

  9日:这两日读一本有关 bipolar disorder的书,里面写道:We all build internal sea walls to keep at bay the sadness of life and the often overwhelming forces within our minds, stone by stone, over a lifetime. 每个人的心里都有这些需要得到医疗的伤痛吧。人生真是相当的神秘,渐渐地理解了高更的那幅画。One is what one is, and the dishonesty of hiding behind a degree, or a title, or any manner and collection of words, is still exactly that: dishonest.

  8日:文学里面其实没有什么出路,咏叹无常虽然引起了我们的共鸣,却并不能增加我么的解脱和快乐。下面的诗写得虽然美,可是10年之后依然读到同样的作品,你就知道依靠这些这辈子也没什么指望了:Edna St. Vincent Millay - Sonnet 02: Time Does Not Bring Relief; You All Have Lied

  Time does not bring relief; you all have lied

  Who told me time would ease me of my pain!

  I miss him in the weeping of the rain;

  I want him at the shrinking of the tide;

  The old snows melt from every mountain-side,

  And last year's leaves are smoke in every lane;

  But last year's bitter loving must remain

  Heaped on my heart, and my old thoughts abide

  There are a hundred places where I fear

  To go,---so with his memory they brim

  And entering with relief some quiet place

  Where never fell his foot or shone his face

  I say, "There is no memory of him here!"

  And so stand stricken, so remembering him!

(发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)
欢迎访问无量光佛教网,相关文章:
------分隔线----------------------------