“是人终时”:这个人临命终的时候,“心不颠倒”:他心里也不生颠倒的念头,不会说:“我不要去极乐世界了,您不要来接我了,我不愿意到那个地方去,那个地方没有什么意思。”不会生这个颠倒想,不会阿弥陀佛来接你,你还总不去的,没有这个情形。“即得往生”:即刻就往生极乐世界去,“阿弥陀佛极乐国土”:生到阿弥陀佛极乐世界,那个国土里边去。 舍利弗!我见是利,故说此言:若有众生,闻是说者,应当发愿生彼国土。 “舍利弗”:释迦牟尼佛说,舍利弗啊!“我见是利”:因为我见着有这种的好处,有这种利益,“故说此言”:所以我才对你讲。“若有众生”:假设在这个娑婆世界,若有其他的众生,“闻是说者”:听见我这样讲这部经的道理。“应当发愿,生彼国土”:前边是“应当发愿,愿生彼国”,这儿是你“应当发愿,生彼国土”。这儿决定了,你应当发愿,一定要生到极乐世界去! 舍利弗!如我今者,赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利。 释迦牟尼佛说,“舍利弗!如我今者,赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利”:好像我现在,称赞阿弥陀佛这种微妙不可思议的功德,这么多的利益的事情。 东方亦有阿閦鞞佛、须弥相佛、大须弥佛、须弥光佛、妙音佛,如是等恒河沙数诸佛;各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。 释迦牟尼佛说,不单我现在说,在“东方亦有阿閦鞞佛”:东方世界有一位佛,叫阿閦鞞佛。这阿閦鞞佛,也就是消灾延寿药师佛,也就是不动佛,也就是东方金刚部阿閦鞞佛。 “阿閦鞞”是梵语,翻译过来就叫“不动法身常住”。他是不动的,什么不动?法身不动。不单不动,也是常住的,所以叫不动法身常住。又有一个佛,是“须弥相佛”:好像须弥山那么大的相。“须弥”也是梵语,翻译过来叫“妙高”。这位佛就像妙高山,那么样子的一位佛。“大须弥佛”:又有这一位佛,叫大妙高佛。“须弥光佛”:又有一位佛,叫妙高光佛。“妙音佛”:又有一位佛,叫妙音佛。 “如是等恒河沙数诸佛”:这是提出来东方这几位佛的名字,要是详细讲,有恒河沙数那么多的佛。“各于其国”:那么这每一位佛,都在他自己国土里边,“出广长舌相”:出最广、最长的舌头这种相,“遍覆三千大千世界”:你看这个舌头有多大?能遍满三千大千世界。这么大的舌头,你说怎么说话呢?什么叫遍满三千大千世界?就是佛法流通到每一个地方去,这叫遍满三千大千世界,这叫“出广长舌相,遍覆三千大千世界”。“说诚实言”:他说真的、说真实之言。 “汝等众生”:你们这一切的众生,“当信是称赞不可思议功德”:都应当称赞,应该信受这不可思议功德。“一切诸佛所护念经”:一切诸佛就保护着你念诵这个经文。你诵念这部《阿弥陀经》,有一切诸佛所护念,这也和《法华经》是一样的。《法华经》也是一切诸佛所护念经,这部《弥陀经》也是。你若诵这部《弥陀经》,那十方诸佛就都欢喜,都来保护着你。将来你临命终的时候,他证明你生到西方极乐世界去。 舍利弗!南方世界有日月灯佛、名闻光佛、大焰肩佛、须弥灯佛、无量精进佛,如是等恒河沙数诸佛;各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。 释迦牟尼佛说完了东方诸佛,出广长舌相,遍覆三千大千世界,然后又说南方诸佛。于是乎,他叫了一声“舍利弗”,说“南方世界”也有很多的佛,在那个地方出广长舌相说法呢!有什么佛呢?有“日月灯佛”:这位佛的名字,叫日月灯佛。又有一位佛,叫“名闻光佛”。又有一位佛,叫“大焰肩佛”:焰,就是火焰;言其这位佛在两肩上就放光,这叫大焰肩佛。“须弥灯佛”:有一位佛,又叫妙高灯佛。还有一位佛叫“无量精进佛”:他是昼夜六时恒精进,这位佛很精进。 “如是等”:像上边我所说这几位佛,不单是这几位佛,还有“恒河沙数诸佛”:像恒河沙数那么多的诸佛,都在南方那地方。“各于其国”:这么多佛,就在他那个本国,“出广长舌相”:伸出来他的广长舌相,“遍覆三千大千世界”:他这个长舌相,覆盖到三千大千世界。 “说诚实言”:他对一切众生说真实的话,说不假的话。说什么呢?“汝等众生”:你们所有一切的众生,此世界、他世界;此国土、他国土,无量诸国土那么多的众生,“当信是称赞不可思议功德”:你们都应该生一种真正的信心,生一种愿心,生一种实行的心;要有信、愿、行这三种的心。“称赞不可思议功德”:我们应当称扬而赞叹,这部经不可思议的功德。“一切诸佛所护念经”:这一部《阿弥陀经》,是释迦牟尼佛不问自说的,你们都应该信受。既然赞叹,也应该信受,这是一切诸佛所保护的,你若能念诵这一部经,一切诸佛都保护你。所以都要特别发心来赞叹,称扬这阿弥陀佛和这部《阿弥陀经》。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网,讨论请进入:佛教论坛) |