佛法偈颂—一海涛辑 ◎佛法品 第一偈:心宝根稳固,资粮枝广布,三身果穗俯,敬礼佛陀树。 [译释]佛陀的菩提心珍宝就好像树根一样稳固坚定,宏大的福德、智慧二资粮犹如茂盛枝叶一样广阔密布,具有法身、报身、化身三身的妙善果报就好像是长满了禾穗而重得往下俯垂的櫐櫐果实。佛陀所具备的种种伟大功德就好像如意胜树拥有各式各样优点一样;所以在作品的一开始,我先恭敬礼拜伟大的佛陀。 第二偈:表象以喻显,瑜伽多教诲,稠密森林地,无尽落叶堆。 [译释]对于外在境界所有一切表象都能够用譬喻范例加以显示说明的观行瑜伽师,能够给予许许多多的教诫训诲。这就好像在非常稠密的森林里面,有着无穷无尽的落叶堆到处遍布一样。 第三偈:依止如意树,愿成如雨降,亲近善知识,自成善资粮。 [译释]如果依靠如意胜树,那么一切愿望的圆满实现便会像大雨倾注一样降临。同理,假如亲近依止圣人善知识,那么所有好良善的福德与智慧资粮便自然能获得成就。 第四偈:于师不敬者,博学事不成,枯木浸百年,花叶不能生。 [译释]对师长不知道承侍恭敬的人,纵然博学多闻、通晓百种典籍,也没有办法成就自他利益各种事业。就好像把枯木浸泡在水中一百年,花朵树叶一点也不可能从枯叶中长出来。 第五偈:具信性善者,一偈亦获利,足饮新苗芽,增长以微雨。 [译释]深具诚敬信心、而且天性善良的人,即使只藉由一偈偈颂也可以获得利益。就像是足饮(树木以根部吸水,故异名为「足饮」)的幼苗新芽,即使只有一些细微的雨滴,便可以让它增长茁壮。
佛法偈颂—二海涛辑 第六偈:荆棘毒木地,无用却遍布,无暇恶趣众,似尘不胜数。 [译释]就好像只生长荆棘与毒木这种不需要、没啥用途的地方,却遍满各处一样。投生在地狱、饿鬼、畜生的无暇三恶趣众生,乃与地上的尘土一样多得不可胜数。 第七偈:白旃檀香树,能有唯世间,暇满善所依,难得仅无断。 [译释]稀有珍贵的白旃檀香树,唯有在世间才可能有。而具备八闲暇十圆满的善妙人身所依,那种难以获得的程度就仅仅在机会没被遮断的一剎那间。 第八偈:不得暇满要,无异于畜兽,芒果不享用,何别黑巴豆。 [译释]获得了暇满人身之后,如果不善加修习以便获取其中的精华要义,则与畜牲野兽没什么两样。就好像芒果树的果实如果不采来享用,则与种植黑巴豆也没什么差别。 第九偈:色泽叶花果,一树顺时变,生老与病死,舞剧易瞬间。 [译释]树叶、花朵、果实等等,虽然同样生长在一棵树上,但是其色泽却顺应气候时节而产生不同的变化。而有情的生老病死,就好像表演舞蹈、戏剧般,于每一剎那每一瞬间都不断地变化更易。 第十偈:树叶长连结,掉落不再回,亲友久聚居,一日永离别。 [译释]长时期与树木连结在一起的树叶,一旦掉落便不会回到树上与树木连接在一起。亲密的亲朋好友目前虽然经常地聚集居住一起,但终有一天会永远地离散分别。 第十一偈:树木劈砍裁,木匠速劳累,历劫做其事,狱卒无疲累。 [译释]劈剖,砍伐,裁割树木,木匠很快地便会觉得劳累;但在地狱中看守地狱的狱卒虽然一劫又一劫,历劫对犯人做着劈、砍、割的工作,却没有感到疲累的时候。
佛法偈颂—三海涛辑 第十二偈:直至恶不尽,苦受不间断,种子存毒性,毒叶生自然。 [译释]一直到不善恶业还没完全竭尽恶报时候,便要连续不断地在生死中轮回受苦。就像是种子如果存有毒性,则生长有毒的叶子乃自然的事。 第十三偈:归依三宝者,有寂无衰败,靠依大树者,猛兽不能害。 [译释]归依佛法僧三宝的人,于有寂——生死涅槃二方面,都能利益兼顾而不衰败。就好像背部靠附依傍着大树木的人,凶猛的野兽便无法从其背面加以攻击。 第十四偈:依靠烂根木,愚者之象征,自亦陷轮回,依之真迷惑。 [译释]去依靠根部已经腐烂损坏的树木,乃是愚笨者的象征。同理,去归依那些和自己一样本身也陷于轮回的外道天神的人们;唉啊!真的是迷惑错误至极! 第十五偈:苗芽毒或药,果实不颠倒,善与不善业,生果非他处。 [译释]幼苗具有毒性、或是药性,从长出的果实便可知道,一点都不会错乱颠倒。同理,以前自己所造作的善、不善各种行为,会变成为日后业果的来源;所以果报的产生并不是从其他不相关处而蹦出来。 第十六偈:无始所积业,百劫不坏失,千年干多罗,能生若逢湿。 [译释]从无始以来所累积的善恶业,经过百劫那么样久的时间也不会失掉败坏;只要助缘具足,善恶果报便能成熟。就像是多罗果虽然已经干掉了上千年,但是当遇到潮湿时,却还是能发芽生长。 佛法偈颂—四海涛辑 第十七:偈斑斓生死轮,毫无精要义,芭蕉湿茎干,无心顶至根。 [译释]在这外表看似鲜艳斑斓的生死轮回世间,实际上并不具任何真实的精华要义。就好像在芭蕉湿润的树干上,从顶端至深根处,没有一处是实心。 第十八偈:籽小尼拘卢,叶覆闻距广,布施一口食,果获转轮王。 [译释]只有小小种籽的尼拘卢树,长大之后的枝叶会变得非常茂密宽广,大得可以覆盖一闻距宽广的范围。(闻距:印度的长度单位。一闻距大约有五百弓之长,相当于二百五十市尺。) 第十九偈:生长百年树,时至现塌倒,行至三有顶,复往三恶道。 [译释]生长存活数百年的树木,终有一天,时间到了还是会倒塌在地。禅定虽然已达到三有(地下、地面、上空)的顶端——无色界中的非想非非想处的境界,但是因为还没解脱,所以以前所作的恶因如果成熟,仍然会堕落到难以忍受的恶道中受苦果。 第二十偈:多沾甘蔗汁,苦味能消解,串习道圣谛,苦集能断灭。 [译释]如果沾上多一点的甘蔗汁,那么蒂丁的苦味就会消失。假如对四圣谛中的道谛能时常串习而达到非常纯熟的程度,就能够将受苦的苦谛、以及痛苦的根本来源——集谛断除消灭,而证得灭谛的境界。 第二一偈:柱梁椽短木,聚成美宅屋,集积三圣学,证成解脱府。 [译释]将柱子、梁木、椽木以及盖屋顶的短木等等集聚起来,就可以建造成一间间美丽的房屋美宅。将戒、定、慧三圣学积集而修持,便能够获得证悟而到达究竟解脱的清净宫殿城府。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网,讨论请进入:佛教论坛) |