《文殊师利所说般若波罗蜜经》白话语译(6)

原 典: 文殊师利复白佛言。世尊。若不见垢法净法不见生死果不见涅槃果。不见佛不见菩萨不见缘觉不见声闻不见凡夫。是修般若波罗蜜。何以故。一切诸法无垢无净。乃至无凡夫故。世尊。若见垢净乃至见凡夫。非修般若

原 典:

文殊师利复白佛言。世尊。若不见垢法净法不见生死果不见涅槃果。不见佛不见菩萨不见缘觉不见声闻不见凡夫。是修般若波罗蜜。何以故。一切诸法无垢无净。乃至无凡夫故。世尊。若见垢净乃至见凡夫。非修般若波罗蜜。世尊。若见垢法差别净法差别。乃至见佛差别。凡夫法差别。非修般若波罗蜜。何以故。般若波罗蜜无差别故。

现代汉语译文:

文殊师利又秉告佛说:世尊,若是不执着区分染污或是清净,不执着区分生死苦空或是涅槃常乐,不执着区分佛、菩萨、缘觉、声闻、凡夫之差别,就是修行般若波罗蜜!为什么呢?一切诸法本自无垢无净,乃至无凡夫。(众法都是众生内心自行分别取舍的关系显现,才不见实相啊!)世尊,如果见到干净和染污,乃至见到凡夫,就不是修行般若波罗蜜。世尊,如果见到染污和干净的差别,乃至见到凡夫的差别,就不是修行般若波罗蜜。为什么呢?般若波罗蜜是没有任何差别相的!

原 典:

佛告文殊师利。善哉善哉。是真修行般若波罗蜜。文殊师利。汝云何供养佛。文殊师利白佛言。世尊。若幻人心数灭我则供养佛。佛告文殊师利。汝不住佛法耶。

文殊白佛。佛无法可住。我云何住。佛告文殊师利。若无法可得谁有佛法。文殊白佛言。世尊。无有有佛法者。佛告文殊师利。汝已到无所著乎。文殊师利白佛。无着则无到。云何世尊问已到无着。佛告文殊。汝住菩提不。文殊白佛言。世尊。佛尚不住菩提。何况我当住菩提乎。佛告文殊师利。汝何所依作如是说。文殊师利白佛。我无所依作如是说。佛告文殊。汝若无依为何所说。文殊白佛。如是世尊。我无所说。何以故。一切诸法无名字故。

现代汉语译文:

佛告诉文殊师利:很好很好,你是真的修行般若波罗蜜啊!文殊师利,那你如何供养佛呢?

文殊师利秉告佛说:世尊,如果虚幻的人心都除灭妄想,我就是供养佛了。

佛对文殊师利说:你不安住于佛法吗?

文殊师利说:佛都不住一法,我有什么法可以安住呢?

佛告诉文殊师利:若是无佛法可得,那谁有佛法呢?

文殊师利说:没有人有佛法。

佛问文殊师利:你已经到达无所著的境界了吗?

文殊师利回答:无所著本身就无法到达,为何世尊还要问我是否已到达无着的境界呢?

佛问文殊师利:你是否住于菩提?

文殊师利秉告佛说:世尊,佛尚且不住菩提,何况我呢!

佛问文殊师利:你是凭借什么来做出这些回答的呢?

文殊师利回答:我并没有根据什么来做出这么回答。

佛问:你既然没有任何根据,那你为何还有说法呢?

文殊师利秉告佛说:是这样的,世尊,我其实并无所说。为什么呢?一切诸法并没有名字啊!

原 典:

尔时长老舍利弗白佛言。世尊。若菩萨摩诃萨闻此深法。不惊疑怖畏。必定得近阿耨多罗三藐三菩提不。尔时弥勒菩萨白佛言。世尊。若诸菩萨摩诃萨闻此深法。不惊疑怖畏。得近阿耨多罗三藐三菩提不。尔时有天女名无缘。白佛言。世尊。若善男子善女人闻此深法。不惊疑怖畏。当得声闻法缘觉法菩萨法佛法不。尔时佛告舍利弗。如是如是。舍利弗。若诸菩萨摩诃萨闻此深法。不惊疑怖畏。必定当得阿耨多罗三藐三菩提。是善男子善女人。当为大施主第一施主胜施主。当具足戒忍辱精进禅定智慧。当具诸功德成就相好。自不怖畏令人不怖畏。究竟般若波罗蜜。以不可得无相无为成就第一不可思议法故。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)

------分隔线----------------------------