药师信仰之经典研究(2)

(三)义净本对咒语数量的增加,计有香积佛所说咒〈除业障神咒〉、药师琉璃光如来所说咒〈除病咒〉、药师七佛如来所说咒〈如来定力琉璃光咒〉,执金刚菩萨与释梵四天王共同所说咒,执金刚菩萨所说咒,咒语强调性的

(三)义净本对咒语数量的增加,计有香积佛所说咒〈除业障神咒〉、药师琉璃光如来所说咒〈除病咒〉、药师七佛如来所说咒〈如来定力琉璃光咒〉,执金刚菩萨与释梵四天王共同所说咒,执金刚菩萨所说咒,咒语强调性的不同。

除了上述三大层面的显著性差译之外,玄奘译本之内容皆可见于义净译本之中,二译本的本质上定位是相同的,但对其他如来的描述与强调许多咒语的重要性之操作上定位则有所差距。

自从义净《药师琉璃光七佛本愿功德经》译本出现之后,即出现了所谓《七佛经》才是《药师经》的全译的说法;相对的则认为《药师经》为《七佛经》的节译。

然而从西藏的二译本来看,《各别广说药师琉璃光王本愿经》与玄奘译本相当,《各别广说七尊如来本愿大乘经》则近似义净译本,可以明显见到不论是汉地、藏地都同时存在有两种不同版本。因此可以想见,两经之间的关系势必有多种争论性看法,傅楠梓《中古时期的药师信仰》中,从各学者研究资料中,将之分类为三种看法,别出说、发展说、与调和说。

发展说一派认为药师经应如同佛陀信仰之发展,先从一佛信仰,发展成过去现在未来多佛之信仰,因此七佛经当由一佛经的概念发展而来。主张此说的有,蓝月光、望月信亨与新井慧蜮等人。

至于别出说之一派,认为七佛经才是完整的版本,一佛经是取自七佛经对第七佛药师琉璃光如来的部分,特别强调并独立发展而成,可在《阿娑缚抄》中找到相关看法的记录,主张此说的有佐伯兴人、松本文三郎等人。

而调和说则延伸《阿婆缚抄》的看法而来,认为前六佛为药师佛的分身,此经并因第七佛药师琉璃光如来而得名,如同日本天台宗开山之祖,最澄的看法:

彼七佛犹是药师如来一佛异名欤!玄奘七佛开一佛,故专译第七药师功德,义净一佛又七佛,故委译七佛各别功德。

这是一种为了解决《药师琉璃光如来本愿功德经》、《药师琉璃光七佛本愿功德经》二经的相异点的调和性的说法。

关于药师经典的相关研究,仍有许多未能厘清的部分,且可以发现《药师经》的别名众多并呈现复杂的状况,包括《灌顶经》、《大灌顶神咒经》、《灌顶药师经》、《灌顶药师琉璃光佛本愿功德经》、《药师琉璃光经》、《药师如来本愿经》、《药师如来本愿功德经》、《药师琉璃光如来本愿功德经》,《药师琉璃光七佛本愿功德经》、《药师如来本愿分别缘起经》,则其经名之复杂,是他经所没有的在大乘佛教信仰系统中属少见及特殊的现象,可见药师法门在大乘法门中受到相当之重视。

而除了在信众之间流通的重要课诵本:《药师如来本愿功德经》、《药师琉璃光七佛本愿功德经》之外,药师法门重要相关经典仪轨尚有:

1.《药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨》一行撰,收于《大正藏》第19卷。

2.《药师如来观行仪轨法》金刚智译,收于《大正藏》第19卷。

3.《药师如来念诵仪轨》不空译,收于《大正藏》第19卷。

4.《药师如来念诵仪轨》此版本又被称为药师如来念诵仪轨结愿神咒,同为不空所译,收于《大正藏》第19卷。

5.《药师仪轨一具》收于《大正藏》第19卷。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网讨论请进入:佛教论坛)

欢迎访问无量光佛教网,相关文章:
------分隔线----------------------------