狮子国与龙树菩萨所在国仅一水之隔。提婆闻龙树之名,少年气盛,自持学问渊博,又长辩才,心中不服,就想去与龙树辩论。 龙树也听到提婆的名声,闻他前来,就叫一个弟子端了一满钵清水,不许说一句话,出来相迎。提婆见到迎者手捧一钵清水,不吭一声,心中会意,就从身上取下一枚针来,投入钵中,也不说一语。这两人打的是什么哑谜呢?原来.龙树的意思是,我的胸怀似清水一般,满而不溢;提婆的意思是,我的见解如针沉水,一探到底。那弟子回到里面,龙树见到水底一恨针,又闻不说一句话,佩服提婆十分聪明,就亲迎入内。 提婆原来是来辩论的,但一见到龙树面容慈祥,出言和善谦逊,已是敬佩了三分,就不言辩论之事,先和龙树交谈起来。两人交谈了一整天,提婆凡有所问,龙树必有所答,而且答的十分圆满。提婆深为折服,自觉远非龙树对手,难探其源,感到佛法博大精深,远超婆罗门学说之上,遂放弃了原来信仰,甘拜龙树为师。而龙树自感已届暮年,大乘学说还没有满意的弟子继承发扬,今见提婆聪明盖世,足堪传灯,十分欣慰,于是悉心传授。从此以后,提婆放弃了骄慢之心,如饥如渴地随师学了数年。 中印度摩揭陀国原是盛行佛教,此时却被其它外道势力侵占,压制佛徒,不得在寺院击打犍椎集众,这实际上是禁上佛徒活动,企图扼杀佛教。此事被龙树闻知,心中不适,就想到摩揭陀去找外道辩论,挽回颓势。提婆自告奋勇,劝说:“师父年纪老了,不堪跋山涉水,还是让我去吧。”开始龙树不怎样放心,就自扮外道,叫提婆先与他演习了好几天,龙树见屈不了他,心颇满意,便放心地让他去了。 提婆到了摩揭陀国,立即在王城建起论坛。写明了辩论的主题:一,一切诸圣中佛为第一;二,一切诸法中佛法为第一;三,一切道人中佛僧为第一。又说:八方论士若能辩胜此者,我愿斩首以表屈服。 摩揭陀国的婆罗门和诸外道论士,听到龙树的弟子敢来论坛辩论,而且发出豪言壮语,便都赶来参加盛会。有的论士看到提婆的誓约,不甘示弱,也立誓道:“你既敢拿性命打赌,那我们也照章办理,如果我们辩不过你,也愿杀头!”提婆笑道:“我要你们的脑袋何用,我只要剃除你们的须发,老老实实的做我弟子就可以了。” 那知经历了三个多月,没有一个人能辩得过他。不但如此,有不少论士虽然输了,但都心眼亮了,情情愿愿拜提婆为师。更有许多没有参加辩论的外道,听到提婆的论点圆满有理,得到开悟,也自愿归依正法。前后化度了近百万人。从此,佛教在摩揭陀国又重新兴旺起来。人们为了纪念此次盛会,特地建了一座犍椎塔,来颂扬提婆的功勋。玄奘大师到摩揭陀国时,还瞻仰过此塔。 之后,提婆又到中印度及北印度诸国弘传大乘佛法,收了不少弟子。晚年他回到南印度去,其时龙树大师已经离世了。南印度有一国王不信佛教,提婆也亲自前去教化了他。 提婆在晚年隐居山林,专门著书立说,弘传大乘佛学。他—生中曾和不少外道进行过辩论,晚年亦不放弃口诛笔伐。有一个心胸狭隘的婆罗门年轻外道,见师被提婆屈服,心里很不服气,屡想报仇。他发誓说:“你提婆以口胜我师,我要以刀胜你!”一直暗暗跟踪提婆,找机会行刺提婆。但提婆弟子众多,无从下手。 一日,终于被他得到了机会,看见提婆在大树下坐禅,他就纵身跳到提婆跟前,忿怒地说:“提婆,你这老瞎子,你知道吗,我已经跟了你很久了,过去你以利口战胜我师,而今我要以快刀劈开你腹,看看谁的厉害!”说罢举刀就砍。 但提婆没有就死,他心无怨恨,反而怜悯那年轻人的鲁莽行为,诚恳地对他说:“年轻人啊,学术上的争论那有用刀剑来代替的?你毁了我肉体毁坏不了佛法。你是被无明烈火燃烧得神智昏迷了,我可以原谅你的愚昧无知。你快逃到山上去吧,暂时不要下来。我的弟子们快要回来了,他们中有不少人还没有获得“法忍”(心能安住于实相之理叫法忍),他们必不饶你。”那年轻人听了,愕住了!提婆接着说:“你这所作所为,是没有受过佛法教化,个人情见太重,为愚痴所欺,为狂心所惑,我不会计较你,快逃命去吧!”那青年外道见提婆竟如此宽恕他,怎忍再砍第二刀,反而跪下来忏悔认罪。提婆催他快走,他只得逃上山去了。不一会,众弟子回来。见师倒于血泊之中,大吃一惊!没有证到“法忍”的,果然怒火中烧,捶胸号啕,要追赶贼子报仇。此刻提婆尚未气绝,竭力地用微弱之声劝阻道:“行刺者早已远去了,原谅他吧,他是被妄心愚见所驱使。我已到了暮年,终有—死,怨怨相报,必无了期,佛法讲的是无我、能忍,我要你们宽恕他吧!”说毕,暝目而寂,面无一点憎恨之色。 提婆著作甚多,流传后世的有《百字论》,《广百论》等。最后的著作是《百字论》。传说是提婆被刺以后,在未死之前,用自己鲜血写下来的。它的内客是破除各种邪见,是一卷最概括,最扼要的著作。懂了它也就懂得了他的其它著作的基本精神了。 无著、世亲菩萨传 公元第五世纪,中期大乘佛学出了两个了不起人物,是兄弟二人,均名婆薮盘豆(译为无亲),以后兄改为无著,弟独名天亲,后来改为世亲,二人对发展大乘佛学起了巨大的作用。他们是北印度犍陀国人,原从父信婆罗门教,后归依沙门,均在有部(小乘之一)出家。不久二人就分开传道去了。 |