1968年至今,本会所出版译成西方语文之经典,已超过一百余部,并流传各国,受到各国人士之重视。虽然不能说翻译得好,但的确已唤醒了很多人的迷梦,使他们对佛法产生正信。而这种尝试,也有抛砖引玉的作用,希望将来的人,能够在翻译工作上精益求精,更臻圆满。直至今天,我对于译经及办教育的抱负,仍然耿耿于怀,若不能实践,则死不瞑目。
|
1968年至今,本会所出版译成西方语文之经典,已超过一百余部,并流传各国,受到各国人士之重视。虽然不能说翻译得好,但的确已唤醒了很多人的迷梦,使他们对佛法产生正信。而这种尝试,也有抛砖引玉的作用,希望将来的人,能够在翻译工作上精益求精,更臻圆满。直至今天,我对于译经及办教育的抱负,仍然耿耿于怀,若不能实践,则死不瞑目。
|