欢迎来到不一样的净空法师学佛网!

无量光佛教网

无量寿经汇集本篡改十八愿的问题:乘佛力往生变成了自力回向往生,易行道成难行道

网站:净空法师学佛网 日期:2014-10-09发布:无量光
康僧铠译的《佛说无量寿经》,是由佛亲口宣说。《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》是在家居士夏莲居根据几种古译本汇集而来的。 《无量寿经》与《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》有何不同?
康僧铠译的《佛说无量寿经》,是由佛亲口宣说。《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》是在家居士夏莲居根据几种古译本汇集而来的。

《无量寿经》与《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》有何不同?
    五种译本,虽然互有详略;分段对照,亦可更显微意;但仍应以「康僧铠」所译之《无量寿经》为主,而以其他四译为从,有主有从。即使后人有所会集,也不可直以会集本代替《无量寿经》,何以故?在此姑且以愿文略而言之:此经的根本意趣在四十八愿,四十八愿中以十八、十九、二十为「摄生三愿」,此三愿详明众生三种机类,「机」有三,故「愿」亦以三应之。此三愿文及其「成就文」,在康僧铠所译之《无量寿经》,非常简洁整严,文约而义丰,词畅而理圆,明朗爽口,易持易记;非其他四译所及。至于后人所会集之本,似不知此三愿的范畴,不知自力他力之微意,亦不知有其成就文及对应的关係;故会集之后,三愿混淆,愿文繁复,同时愿文与成就文不相应。三愿之中,以第十八愿为根本,称为「愿王」。 (慧净法师《无量寿经 汉译五本分段对照》序)

比较两个第十八愿:
《会集本》「第十八愿」:
我作佛时。十方众生。
闻我名号。至心信乐。
所有善根。心心回向。
愿生我国。乃至十念。
若不生者。不取正觉。
唯除五逆。诽谤正法。


《无量寿经》「第十八愿」:
设我得佛,十方众生,
至心信乐,欲生我国,乃至十念;
若不生者,不取正觉。
唯除五逆,诽谤正法。


《会集本》「第十八愿」加了"所有善根。心心回向。"
而《无量寿经》「第十八愿」中没有! 
加与不加有本质不同! 
不加就是佛的无上功德! 
不加就是佛的同体大悲,无缘大慈!
不加就是主动、平等、无条件! 
不加就是他力念佛往生!
加了就成自力回向往生! 

我们要依佛言! 
虽说自力回向往生,其实也是大悲弥陀的愿力使然!

来源:
http://www.shixiu.org/thread-57488-1-1.html

投稿请点击:我要投稿讨论请进入:净空法师论坛,并欢迎访问念佛成佛论坛:念佛成佛论坛


------分隔线----------------------------
栏目列表
最新推荐
热点排行