辛,梵语parivyaya,XZang语 spod(药味之义)。指五种有辛味之蔬菜。又作五荤。与酒、肉同为佛弟子所禁食之物。据大佛顶首楞严经卷八载,此五种之辛,熟食者发淫,生啖者增恚,十方天仙嫌其臭秽,咸皆远离,然诸饿鬼等则舐其唇吻,常与鬼住而福德日销;大力魔王现作佛身为其说法,毁犯禁戒,赞淫怒痴,令人命终为魔眷属,永堕无间地狱,故求菩提者当断世间之五种辛菜。 关于五辛有诸多异说,然可约略归为如下两说:(一)指大蒜、革葱、慈葱、兰葱、兴渠等五种,此为梵网经卷下等所举。然诸家对五辛之解说,亦颇不同。据菩萨戒义疏卷下、梵网经菩萨戒本疏卷二、义寂之梵网经菩萨戒本疏卷下本、智周之梵网经菩萨戒本疏卷四等载:大蒜,即是葫菱、家蒜。革葱(茖葱),即是薤、山葱、革山葱。慈葱,即是葱、胡葱、□葱、春葱。兰葱,即是韭、小蒜、家葱、野生。兴渠,即是蒠蒺、芸薹、□咾子、阿魏药、殑渠卢、形具。 (二)指蒜、葱、兴渠、韭、薤等五种,为菩萨戒义疏卷下、宋高僧传卷二十九慧日传、智周之梵网经菩萨戒本疏卷四、法藏之梵网经菩萨戒本疏卷四等所举。 此外,翻译名义大集亦举出:蒜(梵las/una )、葱(梵lata^rka )、小根菜(梵pala^n!d!u )、韭(梵gr!n~jana )、兴渠(梵hin%gu )等五种。又大藏法数卷三十一举出:葱、薤、蒜、韭、胡荽等五种。 据弘赞之梵网经菩萨戒略疏卷四载,大蒜又称葫,汉朝张骞出使大宛国时持回,为今人所常食者。另就兴渠之梵名而论,翻译名义大集举出两说:(1)形具(梵hin%gu ),又作兴旧、兴宜、形虞、兴瞿。依辞典之解释,形具为从 asa foetida 之根取出之物,可供作药用及调味用,其学名为ferula asa foetida。(2)殑渠卢(梵guggula, guggulu ),译作蔓菁。为 amyris agallochum 树之渗出物,可供作香料、药用。据宋高僧传卷二十九慧日传载,我国不产此物,而产于于阗,根粗如细蔓菁之根而白,其臭如蒜。另据玄应音义卷十九举出,兴渠出于阇乌荼娑佗那国。又据演培之梵网经菩萨戒本讲记载,其原产地在伊朗及北印度。 禁食五辛之戒律虽为修行者所应严格持守,然若因重病而非食五辛不得痊愈者,佛陀亦特别开许。据诸经要集卷二十所引僧祇律、十诵律、五分律等之记载,因病食蒜之比丘,应在七日中别居于一僻静之小房内,不得卧僧床褥,复不得至大众方便处、讲堂处、佛塔、僧堂等处,亦不得就佛礼拜,仅能在下风处遥礼,于七日满后,需澡浴熏衣,方得入众。 此外,道家将韭、薤、蒜、芸薹、胡荽等五辛列为禁食,练形家则以小蒜、大蒜、薤、芸薹、胡荽等五辛为禁食。[北本大般涅槃经卷十一、楞伽阿跋多罗宝经卷四、入楞伽经卷八、菩萨戒经会疏集注卷六、法苑珠林卷九十二、释氏要览卷中、翻译名义集卷三什物篇、慧琳音义卷六十八] 【 五辛 】 《 丁福保佛学大辞典 》 ‘是诸众生求三摩地,当断世间五种辛菜。是五种辛,熟食发淫,生啖增恚。如是世界食辛之人,纵能宣说十二部经,十方天仙嫌其臭秽咸皆远离,诸饿鬼等因彼食次,舐其唇吻常与鬼住,福德日销长无利益。’ 关于五辛,有二说︰一说是大蒜、革葱、慈葱、兰葱、兴渠五种;源出《梵网经》卷下及《杂阿含经》。一说是蒜、葱、兴渠、、薤五种;源出《菩萨戒义疏》卷下及《宋高僧传》卷二十九〈慧日传〉等。 对于此五辛,古来诸经疏之解说颇多,不胜枚举,如《菩萨戒义疏》卷下说大蒜是葫荾,茖葱是薤,慈葱是葱,兰葱是小蒜,兴渠是葱蒺。《宋高僧传》卷二十九〈慧日传〉则说兴渠,或称芸薹胡荽,或称阿魏,产于于阗。至于兴渠之梵名,《翻译名义大集》有更进一步的说明。 此外,道家称、薤、蒜、芸薹、胡荽为五辛;练形家称小蒜、大蒜、薤、芸薹、胡荽为五辛,亦皆禁食之。 (发布者: 欢迎投稿,网站:无量光佛教网,讨论请进入:佛教论坛) |