大将军常山公显、左军将军安城侯嵩,都笃信佛法,多次请罗什宣讲新译出的经书。后来罗什又陆续重译了《金刚般若》、《法华》、《维摩》等经,共三百余卷,译文流畅,充分表达出原著的精髓。于是各地的佛教徒,万里来集,佛法得到空前的发扬光大。 龙光寺的高僧道生对佛经有细致入微的研究,遇到疑难也来找罗什解决。庐山慧远,学贯群经,是佛学界的栋梁,对佛经中的疑难问题,也写信向罗什问询。 罗什在龟兹国时,曾跟从卑摩罗叉律师受戒律,后来卑摩罗叉来到关中,见到罗什非常高兴,问他道:“你在汉地,大有胜缘,受法的弟子有几人?”罗什说:“汉地的经、律还不齐全,新译出的佛经及各论书,都是我译出的。有三千徒众,都从我受佛法。” 罗什临去世前说:“我所译出的经、论共有三百余卷,只有《十诵》这一部,还未来得及删改。希望我所译的经书能够流传于后世。今天我在众人面前,从心底里发出誓言,若是我所传译的经文没有大的差错,在焚烧尸身后,舌头不会焦烂。” 东晋义熙五年(409)八月二十日,罗什卒于长安,在逍遥园中按外国风俗,将尸身焚化。薪火息灭后,罗什的尸身都烧成了灰,只有舌头没有烧坏。 |